miércoles, 27 de agosto de 2008

Desfullant la rosa

José Luis Ábalos, Jorge Alarte, Ximo Puig, Francesc Romeu i ara Ana Noguera. Queda un mes aproximadament per a què els socialistes valencians celebren el seu congrés i pel moment ja hi ha fins a cinc candidats que s’han postulat per a ocupar el càrrec de secretari general. I dic fins el moment perquè sembla que encara hi pot aparéixer algun més... perquè segur que queda algun sector, família, facció que no es troba representada i no renuncia a també poder dir la seua.

L’extensa nòmina de candidats resulta ben simptomàtica.

Perquè això de la democràcia interna dels partits no és que estiga bé, és que és imprescindible, ja que sinó així, no es concep una altra manera de gestionar qualsevol col·lectiu lliure. També cal tenir en compte que la designació de càrrecs per mitjà del dit ungit d’algun cap totpoderós ja no s’estila i, a més a més, dóna mala premsa. Els líders triats amb aquest sistema digital no acostumen a fer fortuna perquè les palmades inicials es tornen en ferotges crítiques quan els resultats són adversos. Qui té padrí el bategen, però sovint les despeses de la comunió ja te les has de pagar de la teua butxaca.


Però com diu la dita, tres són curtes i quatre són llargues.

I és que cinc candidats (no hi ha cinqué dolent diuen els castellans) em semblen una mica massa. I m’ho sembla perquè si hi ha cinc candidats es pressuposa que almenys hi ha cinc maneres diferents de concebre el partit i quin ha de ser el nou rumb a encetar. A saber: un socialisme valencià vist des de Madrid, un altre vist des de les Corts, un altre des de l’ajuntament de València, un altre independent de les sempiternes famílies socialistes, un altres de la tercera via...


Cinc propostes que no es poden (o almenys no es volen) conjuminar. Què no hi ha un mínim comú denominador que permeta aliances? Vertaderament totes resulten excloents? O això de pactar es deixa per a última hora quan estiga tot perdut i calga, almenys, salvar els mobles?


Perquè hi ha dues opcions. O cada candidat es considera el més idoni i creu a peus junts en el seu projecte i aspira sincerament a encapçalar la reconquesta del poder valencià o allò que succeeix és que tothom ho veu prou negre i aspira almenys a col·locar-se (ell i als seus) i a esperar en una posició acomodatícia que vinguen temps millors.


Considere i m’agradaria enganyar-me que l’únic guanyador d’aquest procés pre i postcongressual va a ser (un cop més) el PP valencià. Perquè no cal ser molt il·lusos per a saber que els candidats en qualsevol procés electoral balafien més forces en la crítica a l’adversari que en la presentació del seu programa.


El ciutadà percep (i les titelles mediàtiques també hi col·laboren a consolidar aquesta percepció) un PP fort, unit i amb les idees clares i un PS(PoC)V on fins i tot es qüestiona el nom. Aquest tema és força temptador però l’amic Lletra ja en parlà fa unes setmanes. Simplement aportar que sembla pel que he llegit en les enquestes que el canvi onomàstic comportarà possiblement guanyar uns quants vots però provocarà inevitablement la pèrdua de milers d’electors, de la seua història i de part de la seua dignitat. Si la solució dels socialistes valencians és fer-se un lifting per assemblar-se una mica més al PP i restar-los uns quants vots en vegada d’ elaborar un projecte engrescador que aconseguisca mobilitzar i il·lusionar la societat tornen (un cop més) a errar el camí.


El País Valencià (ups, perdó!) és juntament a Madrid, Múrcia i Castella Lleó el feu popular més consolidat on els càrrecs del partit de la gavina estan tan tranquils que han oblidats que els llocs de responsabilitat que ocupen no són vitalicis sinó temporals i allò que és pitjor, ningú pareix disposats a recordar-los-ho.


Perquè allò que queda clar (espere) és que més que un debat de persones i denominacions cal urgentment realitzar un enorme exercici d’autocrítica, veure en què s’ha errat (la veritat és que encerts hi ha hagut ben pocs), assentar les bases per a exercir una oposició crítica i responsable i començar a pensar que tal volta l’objectiu de qualsevol partit ha de ser intentar governar i no restar pels segles dels segles en l’oposició llepant-se les ferides.


Possiblement a la fi s’adonen que les disputes cainítiques no condueixen enlloc, potser se n’adonen que aquest descontrol només perjudica els valencians i beneficia els que han confós el territori en una enorme sala de festes a càrrec del contribuent, tal volta recorden que la política és un servei altruista que té com a finalitat la millora de la societat...però sincerament crec que tot es canviarà per a restar igual. I és que la disputa del poder ha de constituir en ella mateixa un mitjà i no un objectiu.


VK

lunes, 25 de agosto de 2008

Estiu i romànic

Estiu i romànic
Enguany, com fa ja un grapat d'anys, he aprofitat uns dies de relax per a recuperar, en part, el romànic de Navarra. I, per primera vegada, m'he trobat amb un especialista que m'ha deixat bocabadat. Es tracta d'un home, Javier Intxusta, propietari d'una casa rural a Garinoain  i, alhora, estudiós del romànic. I quan dic estudiós és perquè en sap una barbaritat. Així, per exemple, a l'hora d'explicar el pòrtic de sant Pere d'Etxano (a la foto), es va passar hora i mitja sense parar. La veritat siga dita: em vaig adonar que no tinc ni idea de romànic i ho dic després d'haver recorregut una animalada de quilòmetres per tota la península i haver vist una altra animalada de construccions. Pel que sembla, la meua visió havia estat totalment equivocada i ara em tocarà començar de nou. Com diu un amic, "quan més gran, més t'adones de la burrera que tens."  Pel que respecta a sant Pere d'Etxano, comentar-vos que està considerada com un dels misteris més difícils d'explicar del romànic. Si teniu ocasió, doneu-se una volta. Eunate, Leyre, Oliva, Sangüesa i, fins i tot, Uncastillo, poden servir de complement del viatge. 

sábado, 26 de julio de 2008

La mar.

La mar
Des de fa algun temps, descobrisc, amb bastant enveja, que la poesia m'envolta quan jo sóc incapaç de muntar un apariat sense que cante a falla de barri de la perifèria. Hui, òbric el correu i em trobe aquest missatge d'un amic de l'ànima (i, alhora, cap d'aquest bloc.)
Parla de la mar. I ho fa amb tanta gràcia (almenys, per a mi) i tanta "poesia", que no he pogut evitar fer-vos-en partíceps. Allà va:

Si, amics, sí. La mar de calor, la mar de mandra, la mar de mosquits, la mar de basca, la mar de mosques i tanmateix, la mar de poca mar. Encara som de secà; potser la setmana pròxima ens n'anirem a la platja i aleshores tindrem la mar de mar.
Supose que vosaltres encara estareu en pont aeri Algemesí - El Perelló, no?
Quines coses ens depara la vida, senyor!
La mar de records. I la mar de ganes de veure-vos.
La mar de salut.

miércoles, 23 de julio de 2008

El PSPV (o PSCV)-PSOE

El PSPV (o PSCV)-PSOE
La moguda pre-assemblea dels socialistes valencians em recorda algunes de les escenes de La vida de Brian, del grup Monty Python o la cèlebre frase de l'home de poble que comentava: ara que ja he aprés de dir plenícul·la, canvien el nom i li diuen flim. Vist des de fora, dóna la sensació que, en comptes de preocupar-se per organitzar projectes engrescadors i atractius, efectius i realistes, les distintes comissions provisionals s'escalfen el cap amb denominacions i estudis sobre els possibles votants. I, Catarroja descoberta!, s'adonen que la gent no els ha votat perquè "no han donat imatge de centre". I, clar, si canvien el nom del partit i, en comptes d'anomenar-se Partit Socialista del País Valencià, s'anomena Partit Socialista de la Comunitat Valenciana, hi haurà cua a l'hora de votar-los. O siga, d'una lògica espectacular. Reaccions? Les esperades: els candidats, més dividits encara; els votants, com en la pel·lícula de Brian: jo sóc del PSPV; jo del PSCV; jo del PSPV-PSOE; doncs jo del PSCV-PSOE; jo, del PSOE sense res més... Molt bé. Perfecte. A la marxa que porten és ben possible que no els vote ni tan sols la gent de carnet. I dit al pas: si canvia el nom, canviaran també els carnets o valdran els antics?
Quina manera de perdre el temps, no?

lunes, 30 de junio de 2008

Trobada als Pirineus

Trobada als Pirineus
La quinzena edició de la Trobada d'Escriptors al Pirineu, a la Seu d'Urgell, del 27 al 29 de juny, ha acollit per primera vegada autors occitans. Aquesta participació "ha estat significativa ja que té lloc en un moment en què el Senat francès acaba de 'tombar' el reconeixement del valor patrimonial de les llengües minoritàries", segons va explicat Ramon Sistac, president del Grup d'Estudis de Llengua i Literatura de Ponent i del Pirineu, i professor de la UdL. Mira que la cosa té "pelendengues". Just ara en què està de moda el "manifiesto" de Rosa Díez, Savater i la quadrilla, els gavatxos opten per la mateixa. O serà a l'inrevés? Tant se'n dóna perquè l'objectiu, com apunta Cucarella, és el mateix. Doncs bé. He estat a la Trobada (amb la meua dona, és clar) i he tingut l'oportunitat de compartir experiències amb gent d'un costat i de l'altre del Pirineu. He conegut persones realment compromeses amb la llengua i la cultura, hem gaudit de la música de la llengua occitana i hem patit en veure com patien per nosaltres. Les qüestions personals, les impressions que m'ha causat la gent, pertany al bagatge d'allò que diuen "íntim". Però, apuntaré que tenia ganes de conéixer personalment Pep Coll, Àlex Broch, Isidor Cònsul, Ferran Rella, Isidre Domenjó, Josep Maria Sala-Valldaura o la menorquina Maite Salord i he tingut l'ocasió de xarrar i compatir experiències amb tots ells. Ara entenc els company i companyes que han viscut aquesta experiència abans que jo.

Manifest


Manifest contra el "manifiesto"
Per Toni Cucarella.
ENS NEGUEM A SER EXTERMINATS “DEMOCRÀTICAMENT”

Han coincidit en el temps dues iniciatives que s’han expressat públicament contra l’existència del català: la declaració –recolzada unànimement per tots els seus membres– de l’Académie française contrària al reconeixement legal del català dins la Constitució francesa i el Manifiesto por una Lengua Común impulsat per intel·lectuals nacionalistes espanyols, amb el suport de partits polítics i fins i tot d’una cadena de televisió.

Dues iniciatives que si les comparem amb atenció veurem que totes dues són, en essència i en substància, producte d’una idèntica mentalitat totalitària i exterminacionista. Ambdues atorguen als idiomes espanyol i francès caràcter cohesionador de les respectives nacionalitats, “forjador” en la declaració de l’Académie: «Depuis plus de cinq siècles, la langue française a forgé la France.» Més i tot, afirma que el reconeixement d’una mínima presència legal del català solsirà la identitat nacional francesa: «…les députés ont voté un texte dont les conséquences portent atteinte à l’identité nationale».

Acadèmics francesos i intel·lectuals espanyols comparteixen frisança comuna que prové de concepcions nacionals també similars. És el concepte superb i uniformador de la “grandeur” per a la nació francesa i de l’“imperio” per a la nació espanyola. Concepcions nacionals clarament tancades, excloents i obligatòries, de rància herència colonialista, atès que estan fonamentades en la imposició d’una part –la metròpoli dominant– sobre les altres –les colònies dominades–. Dit a la manera del Decret de Nova Planta, imposen el seu concepte nacional «por el justo derecho de conquista». Terminologia d’un referent històric que tot sovint nosaltres oblidem, però que ells, fidels als seus instints totalitaris, “conquistadors”, ni obliden ni abandonen. Bé ho remarquen els intel·lectuals del Manifiesto que «no se trata de una desazón meramente cultural […] sino de una inquietud estrictamente política». Com ells mateixos reconeixen, no està en perill l’existència de l’espanyol, sinó la seua condició de llengua de rang políticament superior en els territoris que foren conquerits i reconquerits per la força de les armes.

En tots dos casos, fan servir el maniqueu argument que només a través de l’obligatorietat constitucional del francès i l’espanyol és possible la conviència democràtica, i que la imposició d’una llengua única en tots els àmbits de la vida social i política de les respectives nacions és garantia de drets democràtics. És una argumentació tan fal·laç com maliciosa, i tan mesquina que provoca repugnància, per ser tan vulgar la manipulació en què s’empara: «…en España hay diversas realidades culturales pero sólo una de ellas es universalmente oficial en nuestro Estado democrático. Y contar con una lengua política común es una enorme riqueza para la democracia» «…lengua principal de comunicación democrática en este país»… Goebbels se sentiria ben orgullós i desvanit de comptar com a deixebles aquests Azúa, Savater, Pombo i companyia, malentranyats manipuladors de la realitat amb ominoses finalitats polítiques.
Però encara provoca més repugnància el cinisme infame que traspuen totes dues declaracions. Sona a burlesca quan afirmen reconèixer que les anomenades “llengües regionals” són un patrimoni «merecedoras de protección institucional como patrimonio compartido» «Les langues régionales appartiennent à notre patrimoine culturel et social. Qui en doute?» Però tot seguit, amb mà de ferro, marquen els límits d’aquest reconeixement, per a sentenciar-les com a llengües de categoria inferior, útils solament per al folclore i la reclosa vida en família. Li neguen, doncs, el dret, diguem-ho així, de la igualdat de drets. El dret superior, que per a l’espanyol i el francès emanana de les respectives i sagrades constitucions, «droit des droits», és vulgar imposició del dret de conquesta. Els intel·lectuals del Manifiesto en diuen «asimetría entre las lenguas españolas oficiales». Invent lingüístic que vindria a ser com aqueixa coneguda burlesca que es fa servir per a justificar els privilegis injustos, i que diu que en democràcia tots són iguals, però alguns són més iguals que altres. L’asimetria que ells diuen és un eufemisme, és clar: cal entendre-hi superioritat lingüística, diferenciació política entre llengües de primera i llengües de segona, entre llengua superior de la metròpoli i llengua inferior de la colònia: «La lengua castellana es COMUN Y OFICIAL a todo el territorio nacional, siendo la única cuya comprensión puede serle supuesta a cualquier efecto a todos los ciudadanos españoles» «Las lenguas cooficiales autonómicas deben figurar en los planes de estudio de sus respectivas comunidades en diversos grados de oferta, pero nunca como lengua vehicular exclusiva.» «…las comunicaciones administrativas, la información a la ciudadanía, etc... en dichas comunidades (o en sus zonas calificadas de bilingües) es recomendable que sean bilingües pero en todo caso nunca podrán expresarse únicamente en la lengua autonómica» «LOS REPRESENTANTES POLITICOS, tanto de la administración central como de las autonómicas, utilizarán habitualmente en sus funciones institucionales de alcance estatal la lengua castellana lo mismo dentro de España que en el extranjero, salvo en determinadas ocasiones características». En cap país del món, ningú no vol ser ciutadà de segona categoria, ningú no vol parlar la llengua dels vençuts; és preferible fer servir la llengua que té els drets superiors, la llengua de la metròpoli, la llengua dels vencedors. No han inventat res de nou. És la vella història sempre.

Diuen els intel·lectuals espanyols del Manifiesto que «las lenguas no tienen el derecho de conseguir coactivamente hablantes ni a imponerse como prioritarias en educación, información, rotulación, instituciones, etc... en detrimento del castellano» Si s’apliquen aquesta llei seua hauran de desdir-se del seu Manifiesto, perquè del contrari cauen en una flagrant contradicció. No debabes han volgut oblidar, perquè no convé a la seua persistent mentida, que la presència de l’espanyol i del francès als Països Catalans en detriment del català propi i secular s’ha aconseguit a través de la continuada coacció, com ara aquella “instrucción secreta” als corregidors borbònics «...pero como a cada Nación parece que señaló la Naturaleza su idioma particular, tiene en esto mucho que vencer el arte y se necesita de algún tiempo para lograrlo, y más cuando el genio de la Nación com el de los Catalanes es tenaz, altivo y amante de las cosas de su País, y por esto parece conveniente dar sobre esto instrucciones y providencias muy templadas y disimuladas, de manera que se consiga el efecto sin que se note el cuidado...» i tants altres exemples: «¡Soyez propes, parlez française!» «¡Hable usted en cristiano!» «Hable bien. Sea patriota, no sea bárbaro. Es de cumplido caballero, que usted hable nuestro idioma oficial, o sea el castellano. Es ser patriota. Viva España y la disciplina y nuestro idioma cervantino. ¡¡Arriba España!!» Caldrà recordar encara als eminents intel·lectuals espanyols de quin femer acostat en el temps provenen els arguments del seu Manifiesto, com ara aquests del cèlebre Luis de Galinsoga: «Todos los españoles debemos hacer estas tres cosas: pensar como Franco, sentir como Franco y hablar como Franco, que hablando, naturalmente, en el idioma nacional ha impuesto la Victoria». Són també hereus ideològics d’aquell altre personatge, republicà espanyol exiliat, Salvador de Madariaga, que va trobar positiva la victòria franquista si resolia el “problema catalán”. I ja sabem com resolia els problemes el criminal règim franquista. Aquests intel·lectuals del Manifiesto, també aplaudiran una dictadura qualsevol si fa el que ells, tan delicadament democràtics, anhelen: exterminar-nos.


MANIFEST CONTRA EL CINISME DELS BOTXINS

Els intel·lectuals espanyols del Manifesto i els jacobins francesos de l’Académie no poden suportar l’existència del català. Heus ací el motiu vertader de la seua compartida «desazón». Ens voldrien morts, lingüísticament parlant. Voldrien que el català fóra ja una llengua morta, anorreada «por justo derecho de conquista». I en veure que encara és viva arreu dels Països Catalans, neguitegen.

El Manifiesto i la declaració de l’Académie són diàfans exemples d’un nacionalisme xenòfob i excloent, inspirat en conceptes irracionals de superioritat lingüsitica i cultural. Són propers a ideologies intolerants basades en la superioritat racial com ara el nazisme i l’apartheid. Totes dues inciatives són exemple d’un nacionalisme exterminacionista que no dubta a subvertir i manipular els valors democràtics per tal de justificar els seus objectius. El que pretenen és mantenir una injusta i ominosa diferència entre llengües superiors i llengues inferiors, i justificar sense contrició democràtica el dret de les primeres a fer desaparèixer físicament les llengües per ells considerades inferiors. No és altra situació, doncs, que aquella de vencedors i vençuts, de la metròpoli i la colònia, i de la imposició –encara!– dels detestables drets de conquesta.

És miserable i mesquina la tergiversació de la realitat lingüística que fan dels Països Catalans. És per a nosaltres un dret democràtic irrenunciable conservar el nostre català com a llengua pròpia i única als Països Catalans, per a la qual cosa invoquem el mateix dret que tenen, posem per cas, un parisenc a viure íntegrament en francès a París o un sevillà o un madrileny a viure en espanyol en els seus respectius territoris, sense haver de patir interferències ni imposicions de llengües alienes imposades ací per interès polític.

Donar suport i justificar els esbiaixats arguments del Manifiesto i de l’Académie és posar-se al costat del dret a l’extermini, i per tant acceptar com a germans ideològics el nazisme i l’apatheid criminals. Els intel·lectuals i acadèmics que han elaborat i subscrit sengles declaracions contra el català són més aviat mentalitats torbades per rancis deliris de superioritat nacional i lingüística. Hàbils en la tergiversació de la realitat, i per això avantatjats deixebles de les doctrines manipuladores del nazi Goebbels, han donat proves irrefutables d’una profunda misèria intel·lectual.

I val a dir ja estem farts. Farts de tantes i tantes lleis que han fet i fan contra el català. Farts que hagen mensypreat tantes persones que foren empresonades, torturades i assassinades per defensar el dret a existir del català. Farts que encara avui dia adreçar-se a un policia en català puga ser considerat delicte. Farts d'intel·lectuals pseudodemocràtics al servei de la mentida.
Nosaltres, ciutadants i ciutadanes dels Països Catalans, defensem el nostre dret irrenunciable a viure en català sense haver de demanar permisos, sense haver de ser considerats, a casa nostra, ciutadans i ciutadanes de segona categoria, i menys encara haver de ser titllats d'antidemocràtics per voler-ho i defensar-ho.
No caldrà demanar ací, de cap manera, que els estats francès i espanyol reconegen la seua secular intenció exterminacionista. No ens cal. No ens calen declaracions hipòcrites de dos estats que s’han fonamentat i construït sobre la destrucció i l’extermini dels altres pobles, perquè som conscients que aquesta intenció anorreadora forma part intrínseca de les seues respectives concepcions nacionals. I alguns dels seus intel·lectuals més conspicus han tornat a recordar-nos-ho.
Pel dret a viure en català als Països Catalans i contra el cinisme dels botxins espanyols i francesos.

miércoles, 25 de junio de 2008

Un equip gens compensat

Com si es tractara d’una prolongació més de la premsa esportiva, avui les capçaleres més generalistes també han optat per oferir-nos un grapat de titulars ben sucosos que hi tenen força similituds tan pels fons com per la forma.
Figueres asegura que el Consell no ha dicho que no exista unidad de la lengua (El Correo Gallego?)
Així després d’escoltar les declaracions de la Presidenta de l’AVL a L’Avui (haurà calgut un torsimany?) irremeiablement he convocat en la meua memòria a Arsenio Iglesias “el bruixo d’Arteixo” perquè era entrenador de futbol i, a més a més gallec. Dir públicament un càrrec polític que “el Consell no ha dit que no existisca la unitat de la llengua “ és com si un entrenador o jugador de futbol continuara despatxant les seues entrevistes amb els típics tòpics de “el futbol és així”, “el baló no va voler entrar” o “som onze contra onze” o com si al cap de la NASA li pregunten cap on llança els coets i després de pensar-s’ho molt, afirma ben orgullós que “indubtablement cap amunt”!

Font de Mora advierte de que no le "temblará el pulso" si se incumple la orden de Ciudadanía (Levante)
El bons equips i que a més a més juguen a l’atac solen comptar amb extrems ràpids, traçuts i amb bon regat i gran precisió en els centres. Doncs bé, l’equip popular valencià compta amb un extrem que juga per la dreta lent, tosc, amb manca de cintura i que ja porta temporades llançant a córner cada bona passada que li arriba.

Però malgrat l’evident desesperació del públic entés que assisteix atònita a tal cúmul de despropòsits, incomprensiblement continua jugant de titular gràcies al vist i plau del president de l’equip i a la seua desfasada aposta pel joc de força de procedència anglesa.

El PP se adhiere en elmundo.es al Manifiesto en defensa del castellano (El Mundo)
Ai! I que dir dels hooligans i ultres, eixe costat obscur de l’esport totalment prescindible, que per tal d’animar de forma entusiasta el seu equip (que ja compta amb un notabilíssim nombre de seguidors i de suports mediàtics i institucionals) recorren al menyspreu de l’altre equip, a qui només qualifiquen en termes de rival, adversari o contrari.

Que passaria si escriptors dels EUA davant l’ascens del castellà en aquelles terres signaren un manifest en defensa de l’anglés? Qui serien els primers en qualificar aquest fet d’escàndol i atropellament cultural?

Per cert davant “l’evident persecució que està patint el castellà” a l’estat espanyol sembla que els sotasignants hagueren de fer públic l’esmentat manifest d’amagat i que ca mitjà de comunicació s’ha ofert per a publicitar-lo per evitar represàlies.
I a mi que em sembla que aquests d’UPD continuen de campanya o potser ja estan preparant la propera.


Per sort, quan tot l’equip s’ensorra ens resten els centrals, eixe últim bastió irreductible que aguanta amb força les envestides rivals i projecta amb energia els locals.

Aquest matí l’amic Ricard ja ho anunciava, ara fa uns minuts mentre llegia El País ho he pogut corroborar. Qui ens anava dir que les incatalogables declaracions d’Indefinició Figueres serien contrarestades amb unes altres manifestacions que malgrat la seua naturalitat i espontaneïtat resulten molt més assenyades.

Entrevista en profunditat en la secció d’esports d’El País a Carlos Marchena, central del València i de la selecció espanyola nascut prop de Sevilla.
P. Es usted andaluz, pero diría que le he escuchado ordenar la defensa con Puyol en catalán durante los entrenamientos.
R. Piense que vivo en Valencia. Así que entiendo a Puyi cuando habla con Capdevila en catalán y le contesto yo con las palabras que sé en valenciano. Le hago una broma y él se muere de risa. Hace muchos años que coincido con Puyol en la selección. Nos entendemos bien.

Doncs això, sembla que el Govern hi ha massa pilots de bòlids, golfistes i patrons de vaixell i cap futbolista que jugue de central.
VK
Veges que l’han estrenat! Sobretot per l’accepció valenciana d’aquest verb.
3. tr. Gratificar algú amb algun do o alguna estrena (Regal, present, donat com a gratificació a un servei).