tag:blogger.com,1999:blog-7497987741552092113.post2845679793041667820..comments2023-10-25T07:32:54.679-07:00Comments on TIRANT A FOTRE: Un mundo sin finJosep Millo & Enric Lluchhttp://www.blogger.com/profile/14956319866870305619noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-7497987741552092113.post-24548641256280625422008-02-02T12:47:00.000-08:002008-02-02T12:47:00.000-08:00Tranquils, companys, tranquils... Mentre vosaltres...Tranquils, companys, tranquils... Mentre vosaltres esteu passetjant-vos per la història, jo estic menjant-me-la a trossets. Us recomane els ASSAIGS (llibre I), de Montaigne, però a dosis raonables. Compagineu-lo, a Montaigne, entre capítol va i capítol ve d'una obra narrativa d'estructura clàssica. El xic, el Montaigne vull dir, té un coneixement absolut i profund de la saviesa i la filosofia del món clàssic. Per suposat, hi ha reflexions que s'han vistes superades pel temps, però donen una idea del pensament d'aquella època; d'altres són tan actuals que només caldria una mínima trasposició d'alguns aspectes per a veure reflexats els problemes i les dèries de la societat actual. Admirable el treball del traductor, V. Alonso. Edicions Proa.<BR/>Però, recordeu-ho, per favor. A dosis raonables. O, si voleu, sostenibles.<BR/>L'HOME DEL CARRERAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7497987741552092113.post-71000123434335543642008-01-29T13:02:00.000-08:002008-01-29T13:02:00.000-08:00Benvolgut Enric Gil:No tinc cap inconvenient a dir...Benvolgut Enric Gil:<BR/>No tinc cap inconvenient a dir que compre llibres en castellà i me'ls llig. I lamente, de bona veritat, no saber anglés o rus, posem per cas, per tal de poder llegir en altres llengües. Sí, clar. Supose que hi ha traducció, tot i que, quan el vaig comprar no en vaig trobar. Ho reconec en públic, senzillament, perquè no tinc cap inconvenient. També te'n diré una altra: si trobe la versió traduïda, a penes faça col·lecta i òmpliga la vidriola, possiblement me'l compre també. No seria la primera vegada. Ah! I dit al pas, l'últim de Pérez Reverte, "Un día de cólera", m'ha semblat pesat, carregat de noms i massa espés. Encara com que me'l deixaren... <BR/>Una abraçada.Lletrahttps://www.blogger.com/profile/17637601941790373138noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7497987741552092113.post-65990500763686210822008-01-29T06:37:00.000-08:002008-01-29T06:37:00.000-08:00És fantàstic que hom reconega públicament que comp...És fantàstic que hom reconega públicament que compra el llibre en castellà quan existeix edició en valencià.Enric Gilhttps://www.blogger.com/profile/06175284599731437854noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7497987741552092113.post-72414638963132069082008-01-28T10:07:00.000-08:002008-01-28T10:07:00.000-08:00Estimat Girbés, la comissió (si la hi ha), ha d'em...Estimat Girbés, la comissió (si la hi ha), ha d'emportar-se-la el gerent d'aquest blog Enric, amb qui sembla que comparteixes a més del cognom també gustos literaris. <BR/>No sé com has pogut atribuir-me aquesta entrada, el seu estil es inconfusible, però gràcies, aquesta errada d'autoria m'afalaga.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7497987741552092113.post-61984986989557400372008-01-28T10:02:00.000-08:002008-01-28T10:02:00.000-08:00VK, duc un mes passant par la Samaruc i pensant ar...VK, duc un mes passant par la Samaruc i pensant ara entre, i despres pensant molta publicitat,segundas partes nunca fueron buenas, molt efecte mediatic, i no entrava fins que me he decidit, recorda de demanar la comisió´.Anonymousnoreply@blogger.com